-
The average political poem - especially the kind that wears this label all too proudly - is both dull and full of brow-beating triteness.
Andre Naffis-Sahely -
One cannot simply decide to write apolitical poetry, in the way one decides to drink lemonade instead of tea, it's far more subliminal than that.
Andre Naffis-Sahely
-
I've heard of translators collaborating closely with their authors, sometimes even living with them for a while, but that's not me.
Andre Naffis-Sahely -
I don't like poems that invent memories, I have enough of my own.
Andre Naffis-Sahely -
Everyone wants to be open and inclusive, but nobody wants to pay for it. It's the biggest roadblock to translating living writers, especially poets.
Andre Naffis-Sahely -
Poetry either pulses with real life or it's just an aborted simulacra. There's no middle ground.
Andre Naffis-Sahely -
Most of us have been subjected to terrible political poetry at least once or twice in our lifetimes, and so we tend to shy away from it.
Andre Naffis-Sahely -
To be a political poet means simply to be a poet, and any poet worth their salt will be a political animal in their own peculiar way - they have no choice: politics is one of the many fragments we thread into the tapestry of the poem.
Andre Naffis-Sahely