Agustin Fernandez Mallo Quotes
For me, every translation is a new book, with the translator inevitably broadening the meaning of the original book in any translation.

Quotes to Explore
-
The new meaning of soul is creativity and mysticism. These will become the foundation of the new psychological type and with him or her will come the new civilization.
-
If I am given a formula, and I am ignorant of its meaning, it cannot teach me anything, but if I already know it what does the formula teach me?
-
Eliminating fighting would mean eliminating the jobs of the 'fighters,' meaning these guys would not have NHL careers.
-
Religion is the search for ultimate meaning.
-
After people have repeated a phrase a great number of times, they begin to realize it has meaning and may even be true.
-
When I read a book I seem to read it with my eyes only, but now and then I come across a passage, perhaps only a phrase, which has a meaning for me, and it becomes part of me.
-
Being human always points, and is directed, to something or someone, other than oneself - be it a meaning to fulfill or another human being to encounter.
-
I dream in numbers, and I like to look up the meaning of numbers, and numbers stick out to me.
-
Most of the names in my books have secondary meaning. Sometimes they foreshadow; sometimes they tell you about the character's origin or back story.
-
The Jewish people and the Negro people both know the meaning of Nordic supremacy. We have both looked into the eyes of terror.
-
Tagliatelle comes from the word tagliare, meaning 'to cut.' Tagliolini are simply thinly cut tagliatelle.
-
A poem need not have a meaning and like most things in nature often does not have.
-
Translation is the art of failure.
-
It's funny: sometimes with 'Spaced,' people would try and read too much into something I'd done, with the references meaning something more than they do.
-
The word democracy has no meaning. Duty has gone. Only rights remain.
-
Storytelling reveals meaning without committing the error of defining it.
-
Have all the hopes of ages come to naught? Is life no more with noble meaning fraught?
-
No experience is ever wasted. Everything has meaning.
-
With Ibrahim al-Koni, what I figured out was - and you'll see this in his novels - if your time is limited, make the unit of the chapters small so that you can finish one a day, at least in the first draft. Once you have the first draft it's living, and you can coax it to grow and trim it and reshape it and so on. But get that first draft. I think if I'd gone to an MFA program and learned that, it would have been money well spent. But translation has been that for me.
-
Patriotism is best exemplified through auto-critique. When you're willing to stand up within the group and say, 'It is wrong for Black people to be anti-Semitic,' or 'It is wrong for America to discriminate against persons of African descent and made them slaves and based its wealth upon free labor,' it's crucial to say that.
-
For me, every translation is a new book, with the translator inevitably broadening the meaning of the original book in any translation.