-
Rome is no longer in Rome, it is here where I am.
-
Master of the universe but not of myself, I am the only rebel against my absolute power.
-
One is often guilty by being too just.
-
Qui fait le conseiller n'est plus ambassadeur.
-
C'est un crime d'État que d'en pouvoir commettre.
-
Ta vertu met ta gloire au-dessus de ton crime.
-
It is a crime against the State to be powerful enough to commit one.
-
On a peine à haïr ce qu'on a bien aimé,Et le feu mal éteint est bientôt rallumé.
-
I would not like a king who could obey.
-
Il est doux de périr après ses ennemis.
-
Oh, how sweet it is to pity the fate of an enemy who can no longer threaten us!
-
I can be forced to live without happiness, but I will never consent to live without honor.
-
To die for one's country is such a worthy fate that all compete for so beautiful a death.
-
Ambition aspires to descend.
-
A true king is neither husband nor father; he considers his throne and nothing else.
-
Le sujet d'une belle tragédie doit n'être pas vraisemblable.
-
Seigneur, si j'ai raison, qu'importe à qui je sois?
-
If you betray me, can I take a better revenge than to love the person you hate?
-
La raison et l'amour sont ennemis jurés.
-
Qui se vainc une fois peut se vaincre toujours.
-
In recounting our woes, we often soothe them.
-
Do your duty and leave the rest to heaven.
-
Les chrétiens n'ont qu'un Dieu, maître absolu de tout,De qui le seul vouloir fait tout ce qu'il résout;Mais, si j'ose entre nous dire ce que me semble,Les nôtres bien souvent s'accordent mal ensemble,Et, me dût leur colère écraser à tes yeux,Nous en avons beaucoup pour être de vrais dieux.
-
Peace is produced by war.