-
It seemed to me - articulated in words of today - that not only did she know how to put things well but she was developing a gift that I was already familiar with: more effectively than she had as a child, she took the facts and in a natural way charged them with tension; she intensified reality as she reduced it to words, she injected with energy. But I also realized, with pleasure, that, as soon as she began to do this, I felt able to do the same, and I tried and it came easily.
Elena Ferrante
-
I said to myself every day: I am what I am and I have to accept myself; I was born like this, in this city, with this dialect, without money; I will give what I can give, I will take what I can take, I will endure what has to be endured.
Elena Ferrante
-
I understood that I had arrived there full of pride and realized that—in good faith, certainly, with affection—I had made that whole journey mainly to show her what she had lost and what I had won. But she had known from the moment I appeared, and now, risking tensions with her workmates, and fines, she was explaining to me that I had won nothing, that in the world there is nothing to win, that her life was full of varied and foolish adventures as much as mine, and that time simply slipped away without any meaning, and it was good just to see each other every so often to hear the mad sound of the brain of one echo in the mad sound of the brain of the other.
Elena Ferrante
-
Amalia had the unpredictability of a splinter, I couldn't impose on her the prison of a single adjective.
Elena Ferrante
-
She went like that saint who, although she still has her head on her shoulders, is carrying it in her hands, as if it had already been cut off.
Elena Ferrante
-
Translation is our salvation: it draws us out of the well in which, entirely by chance, we are born.
Elena Ferrante
-
Maybe I should tell her that things without a meaning are the most beautiful ones.
Elena Ferrante
-
He’s marrying me to have a faithful servant, that’s the reason all men get married.
Elena Ferrante
-
Evidently what in the fiction of the story serves in all innocence to reach the heart of the reader becomes an abomination for one who feels the echo of the facts she has really lived.
Elena Ferrante
-
Something had begun to emanate from Lila’s mobile body that the males sensed, an energy that dazed them, like the swelling sound of beauty arriving. The music had to stop before they returned to themselves.
Elena Ferrante
-
Next to her, in the place where we were born, I was only a decoration, that is, I bore witness to Lila’s merits. Those who had known us from birth attributed to her, to the force of her attraction, the fact that the neighborhood could have on its streets an esteemed person like me.
Elena Ferrante
-
And the plane began it's takeoff. How exciting it was to lift off from the ground with a jerk and see the houses that became parallelepipettes and the streets that changed into strips and the countryside that was reduced to a green patch and the sea that inclined like a compact paving stone and the clouds that fell below in a landslide of soft rocks and the anguish, the pain, the very happiness that became a part of a unique luminous motion. It seemed to me that flying subjected everything to a process of simplification and I sighed, I tried to lose myself. Every so often I asked Nino "are you happy?" and he nodded yes, kissed me. At times I had the impression that the floor under my feet, the only surface I could count on, was trembling.
Elena Ferrante
-
...a woman without love for her origins is lost.
Elena Ferrante
-
I felt a sensation that later in my life was often repeated: the joy of the new.
Elena Ferrante
-
She was suggesting that I separate also from my third child. She seemed to be saying: Imma would be better off and so would you. I replied: If Imma leaves me, too, my life will no longer have meaning. But she smiled: Where is it written that lives should have meaning?
Elena Ferrante
-
I had always considered sex an ultimate sticky reality, the least mediated contact possible with another body. Instead, after that experience, I was convinced that sex is an extreme product of the imagination. The greater the pleasure, the more the other is only a dream, a nocturnal reaction of belly, breasts, mouth, anus―of every isolated inch of skin―to the caresses and thrusts of a vague entity definable according to the necessities of the moment.
Elena Ferrante
-
We had grown up thinking that a stranger must not even touch us, but that our father, our boyfriend, and our husband could hit us when they liked, out of love, to educate us, to reeducate us.
Elena Ferrante
-
If I could conceal from myself the impression that the life had been drained out of me like blood and saliva and mucus from a patient during an operation, maybe I could deceive Mario as well.
Elena Ferrante
-
One becomes affectionate toward men slowly, whether they coincide or not with whomever in the various phases of life we have taken as the model of a man.
Elena Ferrante
-
The attentions of Pasquale Peluso consoled me greatly, I liked that he made me laugh. Maybe I’m not so ugly, I thought, maybe I can’t see myself.
Elena Ferrante
-
You wanted to write novels, I created a novel with real people, with real blood, in reality.
Elena Ferrante
-
Unlike stories, real life, when it has passed, inclines toward obscurity, not clarity.
Elena Ferrante
-
Reading and writing are closed-room activities, which literally take you away from the gaze of others. The greater risk is that they also remove others from your gaze.
Elena Ferrante
-
She became transparent skin over bones, her eyes drowning in violet wells, her hands damp spider webs.
Elena Ferrante
